60過ぎて、アスリート気取り~Like an Athlete after 60

60過ぎて、アスリート気取り~Like an Athlete after 60

よく動けば、老後もすこやかに暮らせるか!? そんな試みを楽しむ日々を綴ります~~The fitness journey of a Tokyo woman in her 60's

エクササイズの後は出汁?〜Tasty and Nutritious Broth

先日マッサージを受けた部屋で、目に留まった「カラダをつくる出汁」。セラピストさんに聞いてみたら、料理にも使えるけど、コーヒーや緑茶感覚で飲むのをお勧めします~とのこと。試しに買ってみた。

 

 

スティック1本の出汁の粉を150~200ccのお湯に溶かすだけ。とても簡単。

 

イワシ、カツオ、コンブ、ニンニクの栄養が詰まった、完全無添加の出汁は、ほっこり優しく、何よりおいしい。20種類のアミノ酸が入っているのも嬉しい。時々、コーヒーの代わりに飲んでみよう。

 

3日間、ゆるジョグしても、特にダメージはない。うれしい。

 

5月に入るとまた忙しくなるが、中休みを設けたことは大正解だった。身体を休めて、さぼっていた家事を片付ける。そして、コロナ禍でやっていたように公園へ行く。外を散歩したり走ったりすることは毎日同じことをしても、飽きることはない。ゆるく永く続けたい。

 

左: 公園内のガーベラに似た花。自然の鮮やかなブルーをしばし楽しむ。
中央: ジョグのあとベンチで脚のストレッチ中に、シューズの先に白い半月を発見!17時過ぎ。
右: 気温24度で7mの風の土曜の午後。鯉のぼりたちが風になびいて気持ちよさそう。

 

As you know, traditional Japanese broth is made mainly from kelp, dried shaved bonito, and dried small sardines, and then used for dishes such as miso soup or boiled foods. I found, however, a broth for just drinking like coffee or green tea.

 

This one contains as many as 20 kinds of amino acids without any additives. Thus it helps repair muscle cells damaged by exercise. In addition all I have to do is to pour hot water into a cup with the broth powder. So easy and so tasty. I’ll sometimes drink the nutritious broth instead of coffee.

 

I've been having relaxing times for a while: taking a nap, drinking a cup of coffee lazily, reading books, cleaning rooms, walking or jogging at a moderate pace, etc.. In May, hectic days are waiting for me, but the off days told me how important it is for me to have such times.