60過ぎて、アスリート気取り~Like an Athlete after 60

60過ぎて、アスリート気取り~Like an Athlete after 60

よく動けば、老後もすこやかに暮らせるか!? そんな試みを楽しむ日々を綴ります~~The fitness journey of a Tokyo woman in her 60's

お湯が使える有難さ〜No Hot Water Nor Washing Machine

寒くなってきた。
これくらい寒いと、当然のようにキッチンでお湯を使っているが、
ときどき食器を洗いながら、母が話していたことを思い出す。


その昔、まだ私が赤ん坊の頃の話。

 

両親はともに田舎で中学の教員として働いていたが、当時、とても粗末な家に住んでいて、時に水道が満足に使えなかったらしい。仕事から帰宅した疲れた体で、母は私をおんぶし、4つ歳が離れた兄に懐中電灯を持たせて、近所の川で洗濯したという。こんな冬の日はどんなに寒かったことだろう。


昭和30年代半ば、日本が高度成長期を迎えた時代だ。
30歳を目前にした若い父と母が、我慢強く、しかし明るく夢を持って
仕事と子育てに励んでいる姿が目に浮かぶ。


今の私の快適な生活は、そんな両親の深い愛情とひたむきな努力のもとにあることを忘れないようにしようと思う。

ここのところ仕事で座りっぱなしの生活が続いた。座りっぱなしはNGなのに。
それでもジョギングだけは続けている。一昨日と昨日はいつも通り午前中、今日は朝からずっと集中していたので、昼から。3日ともほぼ同じ距離をほぼ同じ速度で。

 

f:id:sixleaves:20201215162930j:plain
f:id:sixleaves:20201215163003p:plain
f:id:sixleaves:20201215163017p:plain
f:id:sixleaves:20201215163032p:plain

 

It's getting colder and colder.
When using hot water in the kitchen, I sometimes remember what my mother used to say before.

 

It was in the early 60's, when I was a small baby.
My parents, who were both junior high school teachers, lived at a very shabby house and the running water didn't work on several ocasions. Thus my mother sometimes had to use a nearby river water to wash laundry by hand under the flashlight held by my 4-year-older brother with me on her back (of course, no hot water nor washing machine).

 

How cold she was!

 

It was in the middle of the postwar rapid economic growth.
I can easily guess how hard-working, patient, positive......my parents in their late 20's were.

 

I'll never forget this story and want to be aware that my current life is definitely based on my parents' deep affection and dedicated efforts.

 

I've been busy with translation works for these days, but I have jogged for the last three days (the almost same distance at the almost same pace).